forumKirche
Ausgabe Nr. 2

«Die Sprache ist weiterhin eine Barriere»

Unbeantwortete Fragen, Probleme im Alltag, Stresssituationen oder Ängste können in einem fremden Land zu diversen Komplikationen führen. Gerade Migranten und Flüchtlinge haben es in solchen Situationen schwer. Dieses Problem wurde von Migraweb aufgegriffen. Migraweb ist eine Informationsplattform für Migranten in ihrer Muttersprache. Milana Zrnić-Brežnjak, die von Anfang an dabei war und zur Projektgruppe gehört, erlebt die hilfesuchenden Menschen sehr positiv. «Kirche ohne Grenzen» hat die Sachbearbeiterin über das Projekt interviewt.

Auf der Homepage (www.migraweb.ch) findet man hilfreiche Informationen und Links zum schweizerischen Alltag. Täglich wird das Angebot erweitert. Freiwillige Mitarbeitende übersetzen Inhalte in ihre Muttersprache und vermitteln sie an die hilfebedürftigen Personen weiter. Es ist eine grosse Herausforderung. In Kontakten mit vielen Migranten hat die Migraweb-Gruppe die Not der Menschen erkannt. Es ist sehr wertvoll, wenn die Informationen über das Leben in der Schweiz in eigener Sprache zu erhalten sind. Milana Zrnić-Brežnjak erklärt: «Von den Beratern der dargebotenen Hand haben wir erfahren, dass sie relativ wenige Anfragen von den Migranten erhalten. Mit der Vermutung, dass hier die Sprache auch eine Barriere darstellt, haben wir entschieden, etwas zu unternehmen.» Die Migranten können sich momentan an Migraweb in den Sprachen Albanisch, Arabisch, Deutsch, Englisch, Französisch, Kroatisch, Portugiesisch, Spanisch und Serbisch wenden. Der Wunsch von Migraweb ist, das Sprachangebot mit der Zeit zu erweitern.

Ganz am Anfang plante man, Informationen und Beratung anzubieten. Die Idee entwickelte sich aber dann immer weiter. Unter anderem sind auch eine Agenda mit Angaben über die aktuellen Veranstaltungen sowie Auskünfte über die verschiedenen Informationsangebote vorhanden.

Fragen zu allen Lebensbereichen
Alter, Arbeit, Asyl, Ehe und Partnerschaft, Einbürgerung, Einwanderung oder Ausländerrecht sind nur einige der vielen Bereiche, die Migraweb zu decken versucht. Die häufigsten Anfragen, mit denen Milana zu tun hat, sind Themen über die Schulung und die Erziehung der Kinder. Des Weiteren wird auch viel über die Stellensuche und das Arbeitsrecht angefragt. Dies sind aber nicht die einzigen Themen. Denn Migraweb erhält von den Migranten auch Anfragen zu vielen anderen Lebensbereichen, wie zum Beispiel Fragen zum Aufenthaltsstatus oder zu Sprachkursen.

Milana ist bei Migraweb als Referentin und Beraterin von freiwilligen Bewerbern in Ausbildung zuständig. Zusätzlich übersetzt sie einige Texte in die serbische Sprache. «Migraweb ist für Menschen, die sich in der Schweiz gut integrieren wollen und nach wichtigen Informationen suchen.», erzählt uns Milana.

Franjka Jazo

---------------------------------------------------------

Chinesisch: Eine chinesische Mission im Aufbruch

Italienisch: Der heimliche Beschützer der Liebenden

Albanisch: «Den Menschen nahe sein, wo ich nur kann!»

Italienisch Musik und Tanz verkünden die Frohbotschaft

Kroatisch: Nachrichten auf Italienisch, Slowenisch, Kroatisch . . .

Philippinisch: «Ins Kloster als Bruder auf Zeit»

Spanisch: «Compartir» – Teilen als verbindende Kraft

Portugiesisch: «Als Freund und Pfarrer wahrgenommen»

Albanisch: «Ich war dankbar und berührt»

Französisch: «Freundliche Blicke, zärtliche Gesten…»

Kroatisch: Wahrscheinlich bald wieder nach Rom

Italienisch: Begegnung, Kultur und gemeinsames Feiern

Thailändisch: Erkenne dich selbst

Spanisch: La virgen de Guadalupe

Albanisch: Albanischer Kulturverein als Hilfe zur Selbsthilfe

Portugiesisch: «Seelsorge interessiert auch die Schweizer Muslime»

Italienisch: «Solo chi conosce potrà amare realmente»

Polnisch: «Mission und Ortskirche müssen Einheit werden!»

Kroatisch: «Für alle, die in Christus entschlafen sind!»

Albanisch: Zentrum für sechs kosovarische Volksgruppen

Spanisch: Pressebres vives, Baile de los Seises, Empanadillas...

Holländisch: Samichlaus mit Schimmel und Dampfschiff

Albanisch: «Buzmit - Mythologie trifft Weihnachtsglauben»

---------------------------------------------------------------------

Kirche ohne Grenzen 2012

Kirche ohne Grenzen 2011

Kirche ohne Grenzen 2009


zurück zur Übersicht

Viele Migrantinnen und Migranten brauchen im Alltag Hilfe, um sich im administrativen und organisatorischen Dschungel zurecht zu finden.

Bild: Ann-Katrin Gässlein
Milana Zrnić-Brežnjak ist seit Beginn als Übersetzerin und Sachbearbeiterin von Migraweb mit dabei.

Bild: Franjka Jazo
Das mehrsprachige Internetportal Migraweb
bietet Online-Beratung und Informationen über
Integrationskurse an.

Bild: akg
Webdesign: dfp.ch | Umsetzung: chrisign gmbh